JE VEUX TE GUERIR AVEC MON SANG
Nilson Agustín
Caraballo Rosario
« Prince de l'Amor »
<>
Aujourd’hui plus que jamais
avec les larmes aux yeux,
avec le cœur sensible
et la voix à la tendresse.
Aujourd’hui plus que jamais
quand nous voyons surpris
un monde obscur qui avance
vers une nuit imprécise.
Aujourd’hui plus que jamais
tu dois d’aimer doucement,
tu dois sentir différemment,
tu dois d’aimer comme un
enfant.
Aujourd’hui, quand le futur insensible
avance dans le calendrier
pendent la nuit se ferme.
Aujourd’hui, je veux dire que
je t’aime
et que je donnerais ma vie
pour retirer ta tristesse.
Je voudrais avec mon sang
guérir tes blessures
et avec tout mon souffle
Je voudrais un monde nouveau,
parfumé par des espoirs,
où tous les êtres s’aiment,
parmi les roses de feux.
Aujourd’hui plus que jamais,
je veux chanter a l'amour,
parce que le monde est triste,
qu’il y a quelque chose de gris.
Oh Dieu !
Avec les larmes aux yeux,
avec les genoux fatigués,
avec la solitude dans les
mains…
Je veux demander que tu aimes
comme le vol des colombes,
comme le chant des cygnes,
comme la fleur qui s’ouvre.
Je veux allumer l’espérance
au milieu des ténèbres
et dans la nuit imprécise
qu'elle illumine comme une lamp.
Parce que je t’aime, t’écris,
parce que je t’aime, te
chante,
bien que des êtres insensibles
veulent fermer mes lèvres.
Je voudrais avec mon sang
guérir tes blessures
et avec tout mon souffle
te
revenir à la vie
-
TRADUIT : à juillet 13,
2016.
-
-
TEXTE
ORIGINAL EN ESPAGNOL:
-
QUIERO CURARTE CON MI
SANGRE
-
Nilson Agustín Caraballo Rosario
"Príncipe del Amor"
<>
Hoy más
que nunca,
con lágrimas en los ojos,
con el corazón sensible
y la voz enternecida.
Hoy más que nunca,
mientras vemos asombrados
un mundo oscuro que avanza
hacia una noche imprecisa.
Hoy más que nunca
debes amar suavemente,
debes sentir diferente,
debes amar como un niño.
Hoy, cuando el futuro insensible
avanza en el calendario,
mientras la noche se cierra.
Hoy, quiero decirte que te amo
y que daría mi vida
para quitar tu tristeza.
Quisiera con mi sangre
curarte tus heridas
y con todo mi aliento
devolverte la vida.
Quisiera un mundo nuevo
fragante de esperanzas
donde todos se amen
entre rosas de fuego.
Hoy más que nunca
quiero cantar al amor
porque el mundo está triste,
porque hay algo gris
¡Oh
Dios!
Con lágrimas en los ojos,
con las rodillas cansadas,
con la soledad en mis manos...
Quiero decirte que ames
como el vuelo de palomas,
como el canto de los cisnes,
como la flor que se abre.
Quiero encender la esperanza
en medio de las tinieblas
y que en la noche imprecisa
alumbre como una lámpara.
Porque te amo te escribo,
porque te quiero te canto,
aunque seres insensibles
quieren cerrarme los labios.
Quisiera con mi sangre
curarte tus heridas
y con todo mi aliento
devolverte la vida.
-
Ciudad Guayana, 04 de septiembre
de 1991.
(De mi libro: POEMAS DE AMOR, PAZ Y RENOVACIÓN)
-
Poème précédent connexe=
-